关于作者

用户名:帕特侬
笔名:帕特侬
地区:
行业:其他

日历  

快速登录

+ 用户名:
+ 密 码:

在线留言


韩国网站

Favor

个人

访问统计:
文章个数:19
评论个数:38
留言条数:0




Powered by BlogDriver 2.1

默默韩情

 

文章

永远的국화꽃향기(菊花香)  (作者置顶)

下面是电影菊花香主题歌《熙渽》的中韩歌词

햇살은 우릴 위해 내리고 바람도 서롤 감싸게 했죠.
우리 웃음속에 계절은 오고 또 갔죠.
바람에 흔들리는 머리결 내게 불어오는 그대향기
예쁜 두 눈도 웃음소리도 모두가 내것이 었죠.

이런사랑 이런행복 쉽다 했었죠
이런 모습 이런 축복 내게 쉽게 올리 없죠.
눈물조차 울음조차 닦지 못한 나
정말로~ 울면 내가 그댈 보내준 것 같아서

그대 떠나가는 그 순간도 나를 걱정 했었나요.
무엇도~ 해줄수 없는 내 맘 앞에서
그댄 나를 떠나간다 해도 난 그댈 보낸적 없죠.
여전히 그대는 나를 살게하는 힘일테니

이런사랑 이런행복 쉽다 했었죠
이런 모습 이런 축복 내게 쉽게 올리 없죠.
눈물조차 울음조차 닦지 못한 나
정말로 울면 내가 그댈 보내준 것 같아서

그대 떠나가는 그 순간도 나를 걱정 했었나요.
무엇도  해줄수 없는 내 맘 앞에서
그댄 나를 떠나간다해도 난 그댈 보낸적 없죠.
기다림으로 다시시작일테니

얼마나 사랑했는지 얼마나 더 사랑했는지
그대여 한순간조차 잊지말아요
거기떠나간 그곳에서 날 기억하며 기다려요.
날 기억해줘요


阳光为我们而照耀,风使我们相拥而抱

季节在我们的笑声中来来往往

顺着风中飘舞的发丝,飘来的你的香气

你那美丽的眼睛和笑容都被我所拥有

这种爱、这幸福都觉得是那么容易拥有

但这情景、这祝福不应该这么容易让我享受

来不及擦掉眼泪,擦掉痛苦的我

真的,如果哭泣,就像是我把你给送走 在离开的那瞬间,你是否还在担心我

在什么也不能为你做的,我痛苦心灵面前

虽然你说曾离开我,但我从来没有让你走

你依然是让我生存下去的力量

这种爱、这幸福都觉得是那么容易拥有


但这情景、这祝福不应该这么容易让我享受

来不及擦掉眼泪,擦掉痛苦的我

真的,因为哭泣像是我把你给送走

在离开的那瞬间,是否还在为我担心

在什么也不能为你做的,我痛苦心灵面前

虽然你说会离开我,但我从来没让你走

我将用等待来重新开始

请你不要忘记我们是多么的相爱,多么的更加相爱

一瞬间也不要忘记

请在那离去的地方,在回忆中等着我

请不要将我遗忘

因为我是毫无怨言走向你


 

- 作者: 帕特侬 2004年11月12日, 星期五 09:05  回复(1) |  引用(0) 加入博采

我的博客第一帖  (作者置顶)

我是去年10月份开始学习韩语的,中间断断续续,不知怎样才能坚持下去,正好,我有了我的博客站点,我想今天写在这里的话能使我一直坚持到底的。


- 作者: 帕特侬 2004年09月25日, 星期六 21:39  回复(20) |  引用(0) 加入博采

快2年没来了
如今已经工作了,怎么反而忘了?不行,得坚持下去啊

- 作者: 帕特侬 2006年08月24日, 星期四 20:49  回复(1) |  引用(0) 加入博采

怀念李恩珠(이은주 )

         今日上网,惊闻韩国著名女艺人李恩珠(이은주 )自杀的消息,心里很伤心。
我看过她演的四部电影,回想起她演的电影至今我可以历历在目。
记得那是前年冬天,我在寝室里看了她演的《恋爱小说》,便记住了这个清秀的女子。印象中她总是演一些悲伤苦命的角色。例如,恋爱小说中演一个患绝症的女子,《你好,UFO》中扮演一位盲女等等,莫非是她经常性的演出这类角色使她患上的忧郁症?
唉......太可惜了,韩国损失了一位优秀的演员,这对韩国电影也无疑是一个巨大损失。
安息吧,恩珠,你要知道你的影迷都是十分喜爱你的......


- 作者: 帕特侬 2005年02月23日, 星期三 15:56  回复(0) |  引用(0) 加入博采

发一张韩国的新年明信片

过年了,发一张具有韩国传统特色的明信片^_^

 


 

- 作者: 帕特侬 2005年02月8日, 星期二 12:27  回复(1) |  引用(0) 加入博采